facebook youtube twitter instagram
σας αρέσει; διαδώστε το

ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ. ΠΟΙΗΜΑΤΑ (Πρόλογος και απόδοση: Γιάννης Ρίτσος)

ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ. ΠΟΙΗΜΑΤΑ (Πρόλογος και απόδοση: Γιάννης Ρίτσος)
Συγγραφέας: ΧΙΚΜΕΤ, ΝΑΖΙΜ
Έτος έκδοσης: 1966
Έτος έκδοσης 2: 2016
ISBN: 978-960-04-4767-5
ΣΕΛ.: 136
Σχήμα: 17 Χ 24
Μετάφραση: Απόδοση: ΓΙΑΝΝΗΣ ΡΙΤΣΟΣ
Βάρος: 455.00 γραμ.
Σκληρό εξώφυλλο
Καλάθι αγορών 17.50€

ΠΡΟΛΟΓΟΣ και ΑΠΟΔΟΣΗ: ΓΙΑΝΝΗΣ ΡΙΤΣΟΣ

«Ο Ναζίμ Χικμέτ δεν ήταν διόλου αυτό που αποκαλούμε «διανοούμενος». Δεν κατασπαταλούσε τις αισθήσεις του σε άπειρες κι αόριστες πνευματικές μεταπλάσεις. Τις βίωνε. Αισθανόταν απέραντα και σκεφτόταν με γενικές ιδέες, πάνω σε βασικά, λογικά σχήματα. Δεν ανακάλυπτε, ούτε αποκάλυπτε, αλλά επαλήθευε παραδεγμένες ήδη ιδέες, και στοχαζόταν φυσικά πάνω απ’ το αίσθημά του, κι όχι μέσα απ’ το αίσθημά του. Κι η σύμπτωση του αισθήματος και της ιδέας (και η ισορροπία τους μέσα στο έργο του) είναι φυσική στην περίπτωση του Χικμέτ, κι όχι καταναγκαστική.
Ναι, δεν είναι «διανοούμενος». Δεν κατεχόταν απ’ το συναίσθημα της αμηχανίας μπροστά στους ανθρώπους, στα γεγονότα, το χρόνο  ─ δεν ένιωθε ούτε «ξένος» ούτε «ιδιαίτερος» ούτε «μονάχος». Δε ζούσε μέσα στη σκοτεινή «χιλιοόμματη καχυποψία» που εξαντλείται σε μιαν ανεξάντλητη έρευνα, ψηλαφώντας απίθανες περιοχές διαρκώς επικρεμάμενων «αόρατων απειλών» και δημιουργώντας «απαραβίαστα καταφύγια» μιας καταπληκτικής τεχνικής ευστροφίας. Οι απειλές γι’ αυτόν είχαν οριστεί μέσα στον συγκεκριμένο ιστορικό, κοινωνικό χώρο. Κι ο αγώνας του, ο αγώνας της τέχνης του, είχε ορισμένο, ορατό στόχο. Δεν ένιωθε την ανάγκη μιας εσωτερικής αυτοπροστασίας. Προστατευόταν, προστατεύοντας τους άλλους, και μαχόταν με την πιο γυμνή παρρησία».

Απόσπασμα από τον πρόλογο του Γιάννη Ρίτσου

Προτάσεις:
folder
Δείτε οπωσδήποτε
folder
Κατάλογος βιβλίων

5euro

Trivizas

Geronimo Stilton