Μητρική γλώσσα η
χαύνωση στο υπερπέραν.
Αντίκα που τη διεκδικούν στον πιο γελοίο πλειστηριασμό
μια ο χρόνος και μια η αιωνιότητα.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ
Τέσσερα ποιήματα από την Άτη και δύο από Το Ξίγκι Της Μύγας, στα αγγλικά: Austerity Measures/The New Greek Poetry [is included with six poems] (New York Review Books, USA, 2017)
Σαράντα πέντε ποιήματα από την Άτη και και τριάντα ποιήματα από Το Ξίγκι Της Μύγας στα γαλλικά: Magnat De La Mort [Poèmes courts 1997-2011] (Éditions L’ Harmattan, Paris, France, 2017)
Είκοσι πέντε ποιήματα από την Άτη, δέκα πέντε ποιήματα από τα Ποιήματα Κελύφους και είκοσι ποιήματα από Το Ξίγκι Της Μύγας, στα αγγλικά: My Bones In The Soup Of My Grave: Selected Shorter Poems 1996-2012 (Ragged Lion Press, United Kingdom 2019)
Είκοσι πέντε ποιήματα από την Άτη, δέκα πέντε ποιήματα από τα Ποιήματα Κελύφους και είκοσι ποιήματα από Το Ξίγκι Της Μύγας, στα τουρκικά: Kemiklerimden Yapılma Mezar Çorbası [Seçilmiş kısa şiirler 1996-2012] (Sub Press, İstanbul, Türkiye 2020)