Διορθώσεις, προσθήκες και ανακατατάξεις διακρίνουν τη δεύτερη έκδοση των Ομηρικών Μεγαθεμάτων από την πρώτη, η οποία δοκιμάστηκε ήδη στα πέντε χρόνια της κυκλοφορίας της, της κριτικής της και της αγγλόφωνης φιλοξενίας της στις ΗΠΑ. Οι διορθώσεις της δεύτερης έκδοσης αφορούν κυρίως στην αναθεώρηση κάποιων πεζόμορφων μεταφράσεων, που έγιναν στο μεταξύ έρρυθμες. Οι ανακατατάξεις προέκυψαν στο δεύτερο μέρος του τόμου, ως αποτέλεσμα τεσσάρων πρόσθετων μελετημάτων.
Οι τίτλοι και το θέμα των τριών («Μεταμορφώσεις – Παραμορφώσεις - Εξωραϊσμοί», «Απόλλων και Οδυσσεύς», «Φονικά άθλα και έπαθλα») δένουν την Οδύσσεια με την Ιλιάδα με λανθάνοντες τώρα αρμούς, ενώ το τέταρτο μελέτημα αποκαλύπτει συμπληρωματικές ομοιότητες ανάμεσα στους εταίρους και στους μνηστήρες της Οδύσσειας, με φόντο τις ομότροπες ατασθαλίες τους και τον κοινό τους όλεθρο.
Τελικός στόχος και της δεύτερης έκδοσης παραμένει η ανάδειξη της εσωτερικής ανταπόκρισης μεταξύ αφηγηματικής τέχνης και ποιητικής ιδεολογίας στα δύο ομηρικά έπη, ενόψει των τριών μεγαθεμάτων τους: του πολέμου, της ομιλίας και του νόστου, που είναι μεγαθέματα και της ζωής μας.